Bericht archiviert

Selbstorganisation gefragt

Übersetzungswissenschaft (B.A.)

  • Studieninhalte
    2.0
  • Dozenten
    3.0
  • Lehrveranstaltungen
    2.0
  • Ausstattung
    1.0
  • Organisation
    1.0
  • Literaturzugang
    5.0
  • Gesamtbewertung
    2.3
Das Studium Übersetzungswisschenschaft an der Universität Heidelberg beginnt schonmal nicht, wie viele andere, mit einer Orientierungswoche. Sollte es vor Studienbeginn also Fragen geben, kann man erstmal rumtelefonieren. In der Informationsveranstaltung am ersten Tag erfährt man dann, was man alles bereits versäumt hat (z.B. Stundenplan erstellen - der Vorgang wird aber auch erst in dieser Veranstaltung erklärt).
Es gibt in fast allen Kursen zu wenig Plätze ("Dieser Kurs ist für das 4. Semester vorgesehen und laut Datenbank brauchen wir für 30 4.-Semesterstudierende Plätze" - es gibt aber genug Studierende aus höheren/niedrigeren Semestern die genau diesen Kurs aus triftigen Gründen belegen müssen).
Dozent*Innen sind meist sehr nett, dies scheint sich allerdings antiproportional zu ihrer Motivation auszuwirken.
Die Kursinhalte schwanken ohne erkennbares System zwischen zu leicht und "dafür muss man aber außergewöhnlich viel lernen".
Sämtliche Lehrpersonen erwarten, dass die Studierenden mal (gerne) zur EU gehen um dort zu übersetzen und zu dolmetschen. Firmenkontakte kann man kaum knüpfen und auch bei der Suche nach dem Studienintegrierten Praktikumsplatz sind die Kommiliton*innen eine größere Hilfe als das eigens dafür eingerichtete PraktikaCenter.
Von technischer Ausstattung will ich hier lieber gar nicht erst anfangen.
Hat man keine Lust auch 3 mal nach Informationen zu fragen und was alles organisatorische angeht stetig am Ball zu bleiben (auch was Studienordnung und sonstige Regelungen betrifft, die niemand so genau zu kennen scheint) so ist das Studium sicher keine gute Wahl. Ist man selbstorganisiert und zielstrebig und sicher über das Berufsbild im Klaren scheint die Uni dennoch eine der empfehlenswerteren zu sein.
Die Mensa ist unglaublich gut, die Freiheit die man während des Studiums erleben darf beflügelt und Heidelberg als Studienort ist nur wärmstens zu empfehlen.
Trotz aller offensichtlicher Mängel hat die Uni einen guten Ruf und "der Abschluss ist hinterher mal was wert".

Aktuelle Bewertungen zum Studiengang

3.5
Sara , 29.07.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
2.0
Rose , 01.07.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
3.9
Katharina , 17.03.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
4.1
Yana , 05.03.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
3.9
Lorena , 31.01.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
4.4
Dari , 16.01.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
3.9
Lena , 15.01.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
4.3
Anna , 24.10.2023 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
4.4
Martin , 07.09.2023 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
3.4
Tim , 21.05.2023 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)

Über Katharina

  • Alter: 21-23
  • Geschlecht: Weiblich
  • Abschluss: Ich studiere noch
  • Studienbeginn: 2012
  • Studienform: Vollzeitstudium
  • Standort: Standort Heidelberg
  • Schulabschluss: Abitur
  • Abischnitt: 1,7
  • Weiterempfehlung: Nein
  • Geschrieben am: 27.04.2017
  • Veröffentlicht am: 03.05.2017