Vorheriger Bericht
Intensives Sprachenstudium
Übersetzungswissenschaften
Im ersten Semester ist die Sprachgeschichte der B-Sprache im Fokus und in der C-Sprachhe lernt man eigentlich nur nochmal Grammatik. Außerdem muss man viele Präsentationen halten, angeblich um die Sprachkompetenz zu verbessern. Das wird auch von den Dozenten zum Teil als unsinnig angesehen. In der Schule hat man schon genug präsentiert.
Allerdings wird auch schon in zwei Kursen übersetzt.
Allerdings wird auch schon in zwei Kursen übersetzt.