Bericht archiviert

Gutes Aufbaustudium

Übersetzungswissenschaft (B.A.)

  • Studieninhalte
    3.0
  • Dozenten
    2.0
  • Lehrveranstaltungen
    2.0
  • Ausstattung
    1.0
  • Organisation
    3.0
  • Literaturzugang
    4.0
  • Gesamtbewertung
    2.5
Für spätere Übersetzer oder Dolmetscher, die ein Master in diesem Bereich studieren möchten, eignet sich der Bachelor gut. Allerdings fehlt der praktische Bezug und die Qualität der Vorlesungen/Seminare hängt stark von den Dozenten ab. Durch das schulische System hat man aber immer einen direkten Bezug zur Uni und man verpasst wie bei anderen Studiengängen nicht den gesamten Stoff. Eine genaue Auseinandersetzung zuhause mit dem Stoff ist daher nicht notwendig wie in Vorlesung-basierten Studiengängen, da vieles sinnvolle in den Seminaren vermittelt werden. Alles in einem ein ausreichender Bachelor, mit dem man in vielen Gebieten schon Berufserfahrung machen kann. Allerdings fände ich einen Master im Anschluss viel sinnvoller, um die erlernten Fähigkeiten weiter auszubauen.

Aktuelle Bewertungen zum Studiengang

3.5
Sara , 29.07.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
2.0
Rose , 01.07.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
3.9
Katharina , 17.03.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
4.1
Yana , 05.03.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
3.9
Lorena , 31.01.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
4.4
Dari , 16.01.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
3.9
Lena , 15.01.2024 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
4.3
Anna , 24.10.2023 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
4.4
Martin , 07.09.2023 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)
3.4
Tim , 21.05.2023 - Übersetzungswissenschaft (B.A.)

Über Da Hye

  • Alter: 21-23
  • Geschlecht: Weiblich
  • Studienbeginn: 2014
  • Studienform: Vollzeitstudium
  • Standort: Standort Heidelberg
  • Schulabschluss: Abitur
  • Weiterempfehlung: Ja
  • Geschrieben am: 01.12.2017
  • Veröffentlicht am: 07.12.2017